マタイによる福音書 21:1 - Japanese: 聖書 口語訳 さて、彼らがエルサレムに近づき、オリブ山沿いのベテパゲに着いたとき、イエスはふたりの弟子をつかわして言われた、 ALIVEバイブル: 新約聖書 イエスと一味は、神殿の都エルサレムまであと少しのところまで来ていた。その途中一行が足を止めた場所、そこはオリーブ山のふもとにあるベテパゲ村付近。 イエスは、仲間を2人だけその村へ送りだした。 Colloquial Japanese (1955) さて、彼らがエルサレムに近づき、オリブ山沿いのベテパゲに着いたとき、イエスはふたりの弟子をつかわして言われた、 リビングバイブル 一行がエルサレムに近づき、オリーブ山のふもとのベテパゲ近くまで来た時、イエスは弟子を二人、こう言って使いに出しました。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 一行がエルサレムに近づいて、オリーブ山沿いのベトファゲに来たとき、イエスは二人の弟子を使いに出そうとして、 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) イエスとその弟子たちは、神殿の都エルサレムまであと少しのところまで来ていた。その途中、一行が足を止めた場所、そこはオリーブ山のふもとにあるベテパゲの村付近だった。イエスは、弟子を2人だけその村へ送りだした。 聖書 口語訳 さて、彼らがエルサレムに近づき、オリブ山沿いのベテパゲに着いたとき、イエスはふたりの弟子をつかわして言われた、 |
またオリブ山ですわっておられると、弟子たちが、ひそかにみもとにきて言った、「どうぞお話しください。いつ、そんなことが起るのでしょうか。あなたがまたおいでになる時や、世の終りには、どんな前兆がありますか」。